[轉貼] Something About《白先勇》

五月 14, 2006 at 4:39 下午 (Miscellaneous @ Life)

見到大家都對《白先勇》這首文學小說很濃的作品大談一番。
或者大家並不了解《白先勇》實質的內容。
光看字面,可能大家只覺得存在著很多人名,也許他們是“一家人”

其實沒錯,他們的解是“一家人”,出自白先勇先生手筆下的幾個人物。
想知道首歌寫什麽?那麽我們必須先了解一下這幾位人物。
孽子 一部同性戀小說(後改編成電影)的名字,裏面描寫的是同性戀之間的深刻愛情故事,
我不希望大家光看電影不看書,因爲書寫得比電影細膩很多,光看電影,可能你會覺得“不過如此”。
尹雪豔 一個白先勇幻想世界裏面高雅的女性。《永遠的尹雪豔》一書描寫出這位女性的不朽。
是華麗高雅,或是一塵不染呢?
謫仙記(非人名) 謫意爲貶。是指對神仙的型罰之一。這也是一個故事呀(很長,自己問爸爸媽媽啦)

細品詞意“黃菊”“夜曲”“南風”此類帶點blue感覺的詞整體地帶出歌曲是灰色的,傷感的。
“新公園”對渴望的感染。光明的引指。

“情願跟孽子看黃菊 誰願意就此一直老 我害怕 還未遇到 情願跟孽子奏夜曲 誰願意靜悄悄的哭 難道在天黑方有 我的美夢        /     情願跟孽子聽南風 情願有活脫脫的好 平淡度一生怎算我的貴族” 意表:
即使傷感都必須存在著希望和夢想。不應該只懂得埋怨和傷感。

“當不到尹雪艷也要跳永遠的舞 當不到尹雪艷也不要信命數 當心裡有欲望 多到 壓不到 能煽動時就煽動(能哄動時就哄動) ”意表:
即使沒有華麗而高貴的外表和才華,也要有信心和自信。到了一天夢想太多的時候,你應該做的是付於行動。並不要怕世間對你存在的不滿或歧視。我們必須正視一切。

“無懼就有福 新公園宣佈  能華麗地跌倒 謫仙記預祝 前面有某個天國 仍然未到 我要英勇 能無懼就有福 戀者都知道 能華麗地跌倒 問哪位做到 白先勇 最後也祝我 天天英勇      /    能無懼就有福 一早都知道
能華麗別退縮 沒有愛不到 白先勇 最後也祝我 天天英勇 我英勇 快樂無數 我敢渴慕 ”
意表
幸福面前肯定是困難,即使我們失敗和跌倒了也必須笑著去面對。因爲我們相信前面一定會是幸福的。
即使如天國般只是虛無的東西,只要我們存在著希望,只要我們勇敢面對,幸福不遠。面對困難我們不應該退縮。沒有做不到的事情,沒有不能面對和越過的困難。

歌詞大概意思就是這樣,不過我們必須要注意一點,白先勇用這一名字貫穿的歌詞,無非令此曲
變成了“同性之間”勇敢和必須正視和希望令社會正視“同性”的話題。因爲白先勇先生是一位很值得世人
尊敬的同性戀者。如果大家還不明白,找幾本白先勇先生寫的作品看看吧!

在一大片時代感甚強的作品去描繪同性戀愛情故事的時候,這一首《白先勇》以文學角度出發
給人一種更深和很貼的感覺。

Something about《白先勇》 something about You and Me…

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: